Winblad von Walter - Adlig - Nr. 1127
Ätten består av två genom giftermål befryndade ättegrenar.
Den äldre grenen härstammar från Mecklenburg i Tyskland. Äldste kände medlem är överstelöjtnanten vid Västerbottens läns infanteriregemente, Hindrich Walter (1630–1696), vilken jämte sin svärson (se nedan) adlades 1688 24/1 på Stockholms slott av konung Karl XI med namnet von Walter. De introducerades de 1689 7/2 under nuvarande nr 1127. Hindrich von Walter slöt själv sin ättegren 1696.
Den yngre grenen härstammar från Nyland i Finland. Äldste kände stamfader är kyrkoherden i Sibbo pastorat, Viborgs stift, Laurentius (Lars) Johannis Pampinæus (död 1674).
Hans son var häradshövdingen över Västerbottens norra kontrakt, Hinrich Larsson Winblad (död 1696), vilken var gift med Hindrich von Walters dotter Catharina von Walter (född 1661). Eftersom Hindrich saknade söner inbegreps hans svärson Hinrich Larsson Winblad i svärfaderns sköldebrev med tillägg av hans namn von Walter och vapen. Han introducerades så tillsammans med svärfadern 1689 7/2 under nuvarande nr 1127.
Tre linjer av första yngre grenen överflyttade i början av 1900-talet till USA där de fortlever och medlemmarna skriver sig Walter. Andra yngre grenen överflyttade 1905 till USA och fortlever där samt kallar sig von Walter. Möjligen kan ytterligare ättemedlemmar fortleva i USA.
Vissa ättemedlemmar skriver sig Vinblad von Walter.
Originalsköldebrevet förvaras sedan 1895 i Riddarhuset.

SAK 2022.
Blasonering
”… Skiöllden fördelt i twähran uthj twenne lijka dehlar, dhet öfre fältet är af Sölfwer, hwaruthj ståår en grön lagerqwist och en wäria af blå färg korswijs stellte, det nedre fälltet är blått, uthj hwilcket står ett Rehndiur af gull emillan trenne Kuhlor Jembwähl af gull, åfwan på Sköl … (bortskuret avsnitt) … Tårnerhielm, hwar uthur upstijger öfra dehlen af ett Rehndiur af naturell färg emillan twenne fahnor, af hwilcka den högre är af gull och den wänstra blå. Crantzen och löfwärcket är af gull blått och Sölfwer, alldehles som sielfwe Wapnet med sine egentelige färgor här hoo … (bortskuret avsnitt) … .”
Sköldebrevet i original, RHA.
Transkription: Karin Borgkvist Ljung, 2017-03-21.